close

眾所期待的宮,今天晚上在八大電視台上映了~雖然只有半個小時.但這些熟悉的片段使我想到當初在韓國看這部片的時光...




雖然配著中文的音,但是比想像中的好一些,但這才半個小時....我要繼續觀察八大有沒有再搞鬼~但今天發現八大將原來韓文的宮-..也改成中文"宮"字...突然發現,這兩個字好像唷...但是韓文又不是象形文字...這是取中國的讀音..但沒想到寫出來近似這麼的相像,真好玩~~


下列文章是轉載八大討論區,這篇寫的幾乎跟我想的一樣,剛開始看到嚇了ㄧ跳~尤其是對於劇中人物名字的計較,想法都相當的相似....恩~算她寫的忠肯...其實八大雖然可惡但還最不致死..雖然每次都將重要的剪掉,被罵的狗血淋頭...甚至將我薛功燦唱歌那段給剪掉,老娘當時實在粉生氣...畢竟它還是將收視不錯片子買回來跟台灣觀眾分享...這點就足以記他嘉獎...


 






Kate手扎第266篇
八大蓋的宮之一By Kate(From Taiwan)on 7.18.2006
For Fang

本來已經收好包袱要放棄韓劇的Kate,這次因為宮例外的稍作停留!而且晚上九點絕不是Kate的收視時間,但為了看宮的首播,甚至改變了生活作息,Kate算夠意思了吧!

申采靜=尹恩惠
李信=朱智勳
閔孝琳=宋智孝
李律=金楨勳

Bingo!所有戲裏演員的名字,基本上還可以算是尊重韓國原名,至少就Kate看起來,不會覺得八大是在二次創作演員們劇裏的名字,Kate真的是嚇出一身冷汗。

就配音來說,也沒網友們說的那麼糟糕啦!聽起來其實還滿順耳的,刺耳兩字真的就有點嚴苛了。說老實話,會愛上宮的人就會愛上,不會愛上宮的人,放上韓國原音版也是不會愛上,這是主觀問題,就放輕鬆點吧!這次八大蓋的宮,坦白說真的沒那麼糟糕啦!

第一集只有三十分鐘,單就這三十分鐘來說,Kate必須收回當初說宮前四集很悶的評語,因為就這三十分鐘,故事發展相當流暢,運鏡十分舒服怡人,最重要的是畫面的華麗,讓宮讓人忘記以前韓劇的俗套,導演新、編劇新、演員新、連蓋的布景都是量身定造的新,就算熟練度去評,沒錯看得出來大家都是生手,但就精緻度去論,華麗之美自然不在話下,那燒錢的16:9影片格式,真的讓Kate甘拜下風。

有沒有想過,這樣的故事創意,就連以尊重原創的日本從來都不曾看過,日本可還是君主立憲的國家喔!更何況是我們台灣了,Kate必須承認就創意部份來說,就算宮之後犯了滔天大罪,宮也拿到Kate的免死金牌了。

因為八大今天只有播30分鐘,所以Kate的篇幅也配合性的短了一點。

再續…

PS,
(順序不一定就是照這樣,主要隨高凱特的方便啦!)
宮─李律﹝For詩人﹞
My Girl(For Someone)
宮─泰國之旅(For Busywon)
妳來自哪顆星(For不吃草的羊and咪)
PPS,
因為打算寫宮的日記,所以上面的List,單純只是為了方便高凱特記憶而已,所有答應的問題會直接放入日記裡,謝謝!
PPPS,
至於主題曲以及片尾曲,那就容許Kate直接給個...唉!


arrow
arrow
    全站熱搜

    anitahuang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()