聽了許久的Howl...在昨天去買了中文版....他的聲音真的沒話說...唱的超有感情的...聽的時候,彷彿在跟你說些什麼話語一般..心中那種感覺真的難以言喻...已經好久沒有聽到這麼令人感動的專輯了..


http://blog.webs-tv.net/anitahuang/article/1975290



就像先前網誌中提到的專輯介紹...http://blog.webs-tv.net/anitahuang/article/1975290


Howl的聲音在韓國一片渾厚低沉的嗓音市場中..以甜美細膩的嗓音征服了大家..那種細膩而不是像曹承模/金鐘國那種悶悶放不開的那種調調..那種聲音聽了只會令我更煩......每次聽Howl 的專輯,每遍都有不同的體驗...而輕快版的宮主題曲詮釋也是恰如其分...讚...


買中文版的好處..是可以看中文歌詞的涵義...感人唷~歌詞都寫的好美唷...現在聽到太多芭樂歌了...歌詞往往不知所云...但是看了"固執"的中文版歌詞...覺得..wow~是不是有返回以前的時代..歌詞的境界都這麼美...日後一定要將他這整張專輯放在這裡.每天回味~~



固執-고집 - HowL (하울)


為什麼我要如此的堅持

與你相遇回憶

我不是假裝沒聽見

你叫我離開的話嗎

只要有一次

無論時光如何流逝

就像自然而然重溫的話語一般

對你的回憶

似乎直到生命結束都不會忘記

 

就好像把長長的頭髮剪掉

或是把衣服的毛屑拍掉一般

如果可以如此輕易的將你放掉該有多好

不會有任何痛楚與眼淚

但是你對我而言

就好像我的心臟或是呼吸一般

是怎樣都沒有辦法放棄的

我該怎麼辦才好

 

就好像學過一次

就永遠都會騎的腳踏車一般

當時在你身上學會的愛

就算沒有你  也不會生鏽

 

就好像把長長的頭髮剪掉

或是把衣服上的毛屑拍掉一般

如果可以如此輕易的將你放掉該有多好

不會有任何痛楚與眼淚

但是你對我而言

就好像我的心臟或是呼吸一般

是樣都沒有辦法放棄

不然就會失去生命的

我該怎麼辦才好

 

乾脆

我就這樣痛苦的活著

我就這樣一直活下去吧


꼭 너를 닮아 그리움조차도 내게는 왜 이리 고집 센 건지.


이제 그만 가라는데.. 쉬자는데 들은 척도 않잖아

한번 외우면 아무리 커서도 저절로 되뇌질 구구 셈처럼

니가 새긴 그 기억도 사는 동안 잊는 일 없을 것 같아

어느새 길어진 머리를 자르듯 옷깃에 먼지를 털듯이
그렇게 나도 널 떼어 내면 좋겠어 아무런 아픔도 눈물도 없이
하지만 네 마음 내 심장 같아서 이제 넌 내 목숨 같아서
널 떼 내버리면 안될 것 같은데.. 죽을 것 같은데...... 어떻게 해 야해
한번 배우면 한참을 쉬어도 평생을 간다는 자전거처럼
그때 배운 내 사랑도 너 없다고 녹슬진 않을 것 같아
어느새 길어진 머리를 자르듯 옷깃에 먼지를 털듯이
그렇게 나도 널 떼어 내면 좋겠어 아무런 아픔도 눈물도 없이
하지만 네 마음 내 심장 같아서 이제 넌 내 목숨 같아서
널 떼 내버리면 안될 것 같은데...... 죽을 것 같은데...... 어떻게 해야 해......
그냥 아프게 살게...... 그냥 이대로 살게...... 차라리......
arrow
arrow
    全站熱搜

    anitahuang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()