今天原本就是一個"悶"的氛圍...
早上與阿哲說到.."悶"..
整個人就是悶...

想說中午時間上好友的看看..因為這兩位好友總是會讓我笑...
但是,今天異常了...

看完Kang的文章後...
笑不出來...

又覺得"悶"了...



 




轉載:http://www.wretch.cc/blog/trackback.php?blog_id=RogerKang&article_id=9061360

從異地回到異鄉


From the business class flight from Japan to Thailand,
As if I shelter in the dark forest,
Silent of looking at everyone`s face expression
Happy, dignified, sleeping, harangue
Everyone goes to this plane to Bangkok with different feeling

How about me?

Thai colleague of the same business trip, everybody happy before boarding
I am sitting aside, but don`t have glad factor at all ...

As the plane took off,
My mood is like as a very heavy stone has been sinking all the time
It is through going on business for a long time that the colleagues are glad can go home at last,
Someones boiling the steaming hot dinner and waiting in the house,
On the contrary,I.. Go home?
Or get back to another strange place?
After the plane reached, the luggages were sent one by one
It was slow that someone complained about the luggage be appeared, I am just waiting quietly
Take the taxi, just like blocking up usually
Time is not important for me present!!
I hope even that the driver can take me to a place that I can leave everything

Get back to the residence, open the lock that has already got rusty
Enter into the room, is it home or hotel ? I can not distinguish !!
Is there any difference to me?!
I just know, I am still alone...

在從日本飛往泰國的商務艙裡,
我像是躲在黑暗的森林裡,
靜靜的看著每一個人的表情,
開心的,凝重的,沉睡中的,高談擴論的
每一個人都懷著不一樣的心情搭上這班飛往曼谷的飛機

而我呢?

同行的泰國同事在登機前大伙嘻嘻鬧鬧
在一旁的我,卻一點高興的因子也沒有...

隨著飛機起飛,
我的心情卻像一顆重重的石頭一直往下沉
同事們高興的是經過長時間的出差
終於可以回家了,
家裡有人煮著熱騰騰的晚餐等著,
相反的,我..回家嗎?
還是回到另一個陌生的地方?
飛機抵達後,行李逐一送出
有人抱怨行李出的慢,我只是默默等著
搭上計程車,一如往常的塞車
時間對現在的我來說已經不重要了!!
更希望司機能把我載到一個能夠喚醒我的地方

回到住處,拿著鑰匙打開那已經生鏽的鎖
進到屋裡,我已經分不清這裡是家??還是旅館??
對我來說有分別嗎?!
我只知道,我,還是一個人...

arrow
arrow
    全站熱搜

    anitahuang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()